最近中文字幕免费大全,伊人久久成综合久久影院,中文有码人妻字幕在线,最近中文字幕完整版免费,亚洲中文字幕精品久久

登錄站點(diǎn)

用戶名

密碼

[藝論·研究] 文藝評論丨在文學(xué)批評衰落的時(shí)代,伊格爾頓回視先賢

2 已有 140 次閱讀   2023-09-14 11:15
文藝評論丨在文學(xué)批評衰落的時(shí)代,伊格爾頓回視先賢 

特里·伊格爾頓今年八十歲了,在過去的幾十年間,他保持著平均每年出版一部新書的寫作速度。《文學(xué)批評的革命者》(Critical Revolutionaries)是這位批評家最新的一部書,英文原著出版于2022年,中譯本則于2023年8月問世。伊格爾頓從英國二十世紀(jì)的文學(xué)批評家中挑選了在他看來最具開拓性的五位,分別是T.S.艾略特、瑞恰慈(即I.A.理查茲)、燕卜蓀、F.R.利維斯、雷蒙德·威廉斯,采取一人一章的方式,為每位批評家各繪了一幅思想肖像,而它們組合起來,又構(gòu)成了某種意義上的英國現(xiàn)代文學(xué)批評演進(jìn)的全景。

為什么是這五位?對此,伊格爾頓只給出了不甚明朗的解釋:艾略特作為現(xiàn)代批評的泰山北斗,自然不可能不選,而后面的四位,都曾在劍橋大學(xué)執(zhí)教,隱隱有種“劍橋氣象”——雖然諷刺的是,他們在劍橋之日均身處邊緣,難成氣候。事實(shí)上,盡管并未明言,伊格爾頓選擇這五個(gè)人來寫,很可能是受了學(xué)界同行的啟發(fā)或刺激,甚至帶有競技的意味。2017年,耶魯大學(xué)年輕的助理教授約瑟夫·諾思(Joseph North)在哈佛大學(xué)出版社出版了一部《文學(xué)批評:一部簡明政治史》,竟掀起了一股重估二十世紀(jì)文學(xué)批評的熱潮,尤其是將已漸被人遺忘的瑞恰慈重新推到了研究的臺(tái)前。兩年之后,劍橋大學(xué)的名教授斯蒂芬·科利尼(Stefan Collini)在牛津大學(xué)出版社推出了一部《懷舊的想象:英國文學(xué)批評中的“歷史”》(The Nostalgic Imagination: History in English Criticism),書里集中探討的恰恰是除了瑞恰慈之外的那四位批評家。這兩部著作,伊格爾頓在自己新書里雖未予明確評價(jià),卻都有征引,證明他對學(xué)界的行情了解得很。既然伊格爾頓是在諾思、科利尼之后著書,又將二人的評論對象合于一處,寫作中當(dāng)然沒有懈怠的道理,萬一學(xué)理、文采落了下風(fēng),豈不顏面掃地——諾思是晚輩,伊格爾頓是前輩,新銳給老將帶來的刺激總是格外強(qiáng)烈。

四十年前,伊格爾頓最有影響的那部《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》(Literary Theory: An Introduction)其實(shí)對五位批評家已有論及,四十年后,盡管表面上詞句偶有因襲之跡(例如兩本書里對燕卜蓀文風(fēng)的描述都用了off-hand(隨隨便便)一詞),但顯著的變化是,他已吝于給出理論上大的判斷,比如對這些人究竟在何種意義上應(yīng)被視作“革命者”,《文學(xué)批評的革命者》并沒有提供斬截的論斷。不知是否在重讀瑞恰慈、燕卜蓀著作的過程受了感召,伊格爾頓在寫這部新書時(shí)似乎更樂意沉浸在文本之中,細(xì)味先賢的深刻文辭,再以他擅長的方式對他們的思想加以述評。這種述評是更曉暢的繹解、更深入一層的闡發(fā),又總是不可避免(而又為我們所歡迎)地糅合進(jìn)伊格爾頓自己的思考與關(guān)懷,就好像通靈者在靈魂附體、代傳言語之際又總是以他自己的方式言說著。如果說四十年前的《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》更尖銳,更勇于立論、力破余地,那么四十年后的《文學(xué)批評的革命者》則顯得更溫潤,更善解人意、意味深長。伊格爾頓近二十年來的著作,水準(zhǔn)并非一直穩(wěn)定,個(gè)別的書讀起來能明顯感覺到他寫作時(shí)或許是心不在焉,缺乏熱情的;也有那樣的著作,好的時(shí)候非常好,但某些論說,就顯得潦草或粗暴。而《文學(xué)批評的革命者》則不一樣,看得出,作者自始至終保持著相當(dāng)好的寫作狀態(tài),他以“了解之同情”推闡批評家們的議論,有時(shí)竟達(dá)至這樣一種境界:那一刻,我們已分辨不清那是被闡發(fā)的對象的思想,還是闡發(fā)者附麗上去的思想,我們只感覺那是與被闡發(fā)的對象的思想氣脈相合而又有超邁之勢的一種新的啟示。

在《文學(xué)批評的革命者》中,伊格爾頓做出的最可貴的理論努力,應(yīng)該說是尋繹、判別艾略特以降的偉大批評家們思想中相近、相通的線索,正是這些幽深處的線索將個(gè)性鮮明、各具面目的批評家們貫串起來,讓我們看到一種更普遍的“現(xiàn)代批評精神”。其中最為重要的一條線索,是批評家們對語言的關(guān)注。這種關(guān)注,絕不僅僅停留在“細(xì)讀”(close reading)的層次上,也就是說,絕不僅僅是只對語言的表層感興趣(而這恰是嗣后得勢的北美“新批評派”的病痛所在),在伊格爾頓看來,艾略特關(guān)注的“與其說是語言本身,不如說是語言作為感性歷史的記錄”(中譯本第62頁),或者更直截了當(dāng)?shù)卣f,關(guān)注的是內(nèi)在于語言的歷史(亦即科利尼著作副標(biāo)題中的那個(gè)“歷史”)與文明。伊格爾頓指出,艾略特的批評從屬于從瑞恰慈、F.R.利維斯一直延伸到理查德·霍加特、雷蒙德·威廉斯的一個(gè)整體,他們共通的追求是“從語言的質(zhì)地中發(fā)見其所從出的那個(gè)文明的質(zhì)地”(第62頁,譯文有調(diào)整)。而在評價(jià)燕卜蓀時(shí),伊格爾頓又指出,“對燕卜蓀來說,語言是一種社會(huì)無意識(shí),是隱藏在特定詞匯或短語背后的深層資源”(第143頁,譯文略有調(diào)整)。如此一來,伊格爾頓就以“探究語言之幽深處”這條線索將五位批評家貫串起來;英國二十世紀(jì)的文學(xué)批評是以語言(包括語言的表層與深層)為重心的,這一伊格爾頓未曾在書中明確揭橥的結(jié)論,實(shí)際上也呼之欲出了。

除對語言的關(guān)注這一點(diǎn)外,伊格爾頓在書中還時(shí)時(shí)留意就五位批評家思想之異同加以比較參照。例如,他談到,瑞恰慈對思想、教育、科學(xué)、技術(shù)的信任體現(xiàn)著一種啟蒙的理性主義精神,接著寫道:“這是一種積極的精神,燕卜蓀和雷蒙德·威廉斯不同程度地也都有著這樣的精神。不過,瑞恰慈在積極的精神之外又有一種文化在不斷衰落的感受,后者則與艾略特和利維斯的思想基調(diào)更為接近。他提醒我們,交流越是廣泛,文化越會(huì)向下對齊!保ǖ132頁,譯文有調(diào)整)。在評述其中一位批評家時(shí),伊格爾頓沒有忘記另外四位批評家,他用寥寥數(shù)筆就把他們在思想光譜上的相對位置勾勒得十分清楚,這就是洞見和功力的體現(xiàn)了。

評價(jià)燕卜蓀的那一章里,有一段似貶而實(shí)褒的話:伊格爾頓說,燕卜蓀在寫得激情奔逸時(shí),就“像魔術(shù)師憑空變出鴿子”(第162頁)。其實(shí)伊格爾頓自己在這部《文學(xué)批評的革命者》里也不乏“憑空變出鴿子”的華彩時(shí)刻。如在闡發(fā)瑞恰慈的藝術(shù)觀念時(shí),伊格爾頓寫出兩段極精辟的文字,既像瑞恰慈靈魂附體,又像伊格爾頓自己靈魂出竅。瑞恰慈說,語言并不是一種“拷貝生活的媒介,它真正的作用其實(shí)在于重新賦予生活以秩序”(第92頁,譯文有調(diào)整)。伊格爾頓接過話頭,對這一觀點(diǎn)加以有力的鋪陳,他說,外在世界動(dòng)蕩不安,而人在藝術(shù)中卻可以達(dá)至平衡,獲得“一種完整、充實(shí)、清晰、統(tǒng)一、自由、融合、沉靜、平衡、穩(wěn)定和自主的感覺”(第92頁,譯文略有調(diào)整)。接下來一句極深刻,值得濃圈密點(diǎn),伊格爾頓說:“藝術(shù)并不是根據(jù)它講述的,而是根據(jù)它展示的,來指引我們?nèi)绾紊睢栌善浣y(tǒng)一、和諧和均衡”(第93頁,譯文有調(diào)整)。對我們來說,“最高的價(jià)值是發(fā)現(xiàn)自己處于一種完全自持和自足的狀態(tài)”,“這也是自由的最高形態(tài)”。面對一首好詩、一幅好畫,“我們是從其形式,而非內(nèi)容,來學(xué)習(xí)如何生活的”(第93頁,譯文略有調(diào)整)。也就是說,我們并不是因?yàn)樵娎、畫里描繪的那些美好才欣賞詩和畫的,而是因?yàn)樵姳旧韺懙煤、畫本身畫得好才被感染、獲得啟示的。伊格爾頓居然將文學(xué)藝術(shù)的本質(zhì)濃縮到如此簡單的一句話里,使人初讀”若受電然“,吟味再三猶稱嘆其警策。類似這樣的文字,使得這部書不再是一部只與學(xué)術(shù)史和學(xué)術(shù)界相關(guān)的專著,而成為一部學(xué)者和普通文學(xué)愛好者都可從中獲得源源不斷的啟迪的書。

《文學(xué)批評的革命者》也不是沒有缺點(diǎn)。美國的文學(xué)研究者邁克爾·戈拉(Michael Gorra)在為《紐約書評》雜志撰寫的書評(見The New York Review of Books 2022年10月6日號(hào))中指出,伊格爾頓為突出瑞恰慈的開拓者形象,有意無意把掌劍橋壇坫多年的文學(xué)教授阿瑟·奎勒-庫奇(Arthur Quiller-Couch)樹為反面靶子,加以丑化,而實(shí)際上正是奎勒-庫奇那一代人為英國文學(xué)研究進(jìn)入大學(xué)體制鋪平了道路,從而也為瑞恰慈更具科學(xué)性的研究方法和教學(xué)方式創(chuàng)造了外部條件。阿瑟·奎勒-庫奇是不應(yīng)一筆抹煞的,這一意見我很贊同。此外,戈拉教授認(rèn)為,在這本書里只見到個(gè)人的單打獨(dú)斗,卻看不見制度和社會(huì)所發(fā)揮的作用,等于責(zé)備伊格爾頓”只見樹木,不見森林“——這一說法當(dāng)然也不無道理,盡管從體例上講伊格爾頓本意要寫的就是人物評傳而非學(xué)科通史。不過,我想說,在文學(xué)批評不斷衰落、向下對齊的時(shí)代里,有這樣一位一流的批評家回視先賢,興景行行止之思,愿意為普通讀者和后學(xué)闡發(fā)偉大的批評家,而又闡發(fā)得如此精彩,我們哪有理由不慶幸呢。

作者:劉錚

編輯:郭超豪

*文匯獨(dú)家稿件,轉(zhuǎn)載請注明出處。

分享 舉報(bào)

發(fā)表評論 評論 (2 個(gè)評論)