雍也篇第六
【引語】
本篇共包括30章。其中著名文句有:“賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷”;“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子”;“知之者不如好之者,
好之者不如樂之者”;“敬鬼神而遠(yuǎn)之”;“己欲立而立人,已欲達(dá)而達(dá)人!北酒镉袛(shù)章談到顏回,孔子對他的評價甚高。此外,本篇還涉及到“中庸之道”、
“恕”的學(xué)說、“文質(zhì)”思想,同時,還包括如何培養(yǎng)“仁德”的一些主張。
《論語》:雍也篇(1)
子曰:“雍也可使南面!
【譯文】
孔子說:“冉雍這個人,可以讓他去做官!
【評析】
古代以面向南為尊位,天子、諸侯和官員聽政都是面向南面而坐。所以這里孔子是說可以讓冉雍去從政做官治理國家。在《先進(jìn)》篇里,孔子將冉雍列在他的第一等學(xué)科“德行”之內(nèi),認(rèn)為他已經(jīng)具備為官的基本條件。這是孔子實(shí)行他的“學(xué)而優(yōu)則仕”這一教育方針的典型事例。
《論語》:雍也篇(2)
仲弓問子桑伯子。子曰:“可也,簡!敝俟唬骸熬泳炊泻啠耘R其民,不亦可乎?居簡而行簡,無乃大簡乎?”子曰:“雍之言然!
【注釋】
桑伯子:人名,此人生平不可考。
簡:簡要,不煩瑣。
居敬:為人嚴(yán)肅認(rèn)真,依禮嚴(yán)格要求自己。
行簡:指推行政事簡而不繁。
臨:面臨、面對。此處有“治理”的意思。
無乃:豈不是。
大:同“太”。
【譯文】
仲弓問孔子:子桑伯子這個人怎么樣?鬃诱f:“此人還可以,辦事簡要而不煩瑣!敝俟f:“居心恭敬嚴(yán)肅而行事簡要,像這樣來治理百姓,不是也可以嗎?(但是)自己馬馬虎虎,又以簡要的方法辦事,這豈不是太簡單了嗎?”孔子說:“冉雍,這話你說得對!
《論語》:雍也篇(3)
哀公問:“弟子孰為好學(xué)?”孔子對曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過,不幸短命死矣。今也則亡,未聞好學(xué)者也。”
【注釋】
不遷怒:不把對此人的怒氣發(fā)泄到彼人身上。
不貳過:“貳”是重復(fù)、一再的意思。這是說不犯同樣的錯誤。
短命死矣:顏回死時年僅31歲。
亡:同“無”。
【譯文】
魯哀公問孔子:“你的學(xué)生中誰是最好學(xué)的呢?”孔子回答說:“有一個叫顏回的學(xué)生好學(xué),他從不遷怒于別人,也從不重犯同樣的過錯。不幸短命死了,F(xiàn)在沒有那樣的人了,沒有聽說誰是好學(xué)的。”
發(fā)表評論 評論 (6 個評論)